The Moors : The Moors

Folk Rock / USA
(1998 - Forest Of The Fae)
Saber más

Las palabras


1. THE HUNTER / CERNUNNOS

When in the wooded place I be
Then in the sacred grove is he
The God of Hunters, King of Creatures all
His horned head I see.

I sit beside him on the ground
As those in Gaul of bird and hound
His name is written but once, my Cernunnos
And still I know the sound.

He rules life and death
And guards the Otherworld
From where all forces flow
And all events doth know.

I know he will come
I've done the dances
Stay beside me now
Lord of the Antlers, come...

Oh, when sun and moon
They rise up on yonder hill
He will rise inside me and
So shall ever be, shall ever be.


2. DEA NOCTU

Equus in solis et musicum
In omne tempus agilis
Adversus Venefica.

O Dea Noctu, Imperatrix
Ex stella humen et fascinum.

Per triplus numen, Ars Magica
De Ventus, Noctiluca, Natura.

O Regina, in tempesta
Nocte in violarium
Nec impius, nec malus.

O Dea Noctu, Imperatrix
Ex stella humen et fascinum.

Postquam luscinia, gratus semen
Scipio rigidus, liquor nocturnus.

Saga de bestia fiera
Saga vipera et fulmen.
Carmen ventosus fascinare
Ad hunam in diem vivere
Et tamen non, insomnium.

O, Dea Noctu.


3. AN FHIDEAG AIRGID

Có sheinnas an fhideag airgid ?

[Chorus]
Ho ro hu-a hu ill o
I rill u hill o ho
I rill u hill o ho

Mac na gréine's air tighinn a dh'Alba
Air luing mhóir air bharr na fairgeadh
Air long rìomhach nam ball airgid

O cú Chulainn nan gormshùil meallach
Fàilte fàilte mùirn is cliù dhut
Fidhleireachd is ragha ciùil dhut

Có sheinnas an fhideag airgid ?
Có chanadh nach seinnin fhìn i ?

Who will sound the silver whistle ?
Now that the son of the Sun has come to Scotland.
On a great ship across the waves
On a stately ship with silver rigging

O cú Chulainn of the beguiling blue eyes
Welcome, welcome, love and renown to you !
Playing of fiddles and choicest of music for you !

Who will sound the silver whistle ?
Who is to say that I will not sound it myself ?

Tonnan dha do chruth
Tonnan dha do ghuth
Tonnan dha do mhànrachd

Tonnan dha do rath
Tonnan dha do ghràdh
Tonnan dha do shlànachd

Tonnan dha do ghaol
Tonnan dha do sguch
Tonnan dha do chumhachd
Naoi tonnan dha do chumhachd.


4. THE SNAKE THAT COILS WITHIN, WITHOUT
(Nietzsche's Citation)

"Freedom to pass back and forth across the world division...
Is the talent of the master.
The Cosmic Dancer does not rest heavily in one spot, but...
Lightly, turns and leaps from one position to another."


5. BELEN-GAARD

In the garden of the Gods of the Celts
Three thousand years ago

I slept in the best gazebo
And all the moths
Came down to sleep by my head, oh...
... Oh, rest by my head.

All around me
Just like a lantern
I drew them all here
Drew them near.

Belen-Gaard, jardin des Dieux
Il y a trois mille ans

I slept in the darkest forest
And all the bats
Came down to sleep by my head, oh...
... Oh, rest by my head.

All around me
Just like a cavern
I drew them all here,
Drew them near.


6. GUTH NA TORAINN

A Dhée nan dùla
A Dhée nan rùna
A Rìgh na fine
A Bhan-rìgh nan Sìthean

D' shonas an sonas
T' eolas an eolas
D' thorann an torann
D' shìth an t-sìth
D' shìth an t-sìth

Do choirre nan dùl
'S na druidheachd naoimhe
A mhaireas gu brath
Gu crìoch nan crìoch

À Tir nan Og, a dh'Annwfn
A dh'Emhain fionn nan ubhlann
A bitheas 's a bhàth's
Ri tràghadh 's ri lìonadh

A bitheas 's a bhàth's
Ri tràghadh 's ri lìonadh

Ho ro hill o ro ho, Hill o hill,
Uill ill ho ro, Hill o ro bha hi.


7. BEANNACHADH AGUS SLOINNTEARACHD NA BRIGHID

Brighid nighean Dùghaill Duinn,
'Ic Aoidh, 'ic Airt 'ic Cuinn 'ic Criara
'Ic Cairbre 'ic Cais 'ic Carmaic
'Ic Cartaich 'ic Cuinn.

Brighid nam brat
Brighid na brìg
Brighid nan cleachd
Brighid na frìth.

Brighid nan gealachos
Brighid na ceardach
Brighid nan gealabhos
Brighid na bàrdachd.

Brighid Ban-Dia
Brighid na bìth
Brighid na sìthean
Brighid na brìgh

Brighid na gealach
Brighid na slànaich
Brighid na gealbhan
Brighid Bean-Shìth

Gach latha agus gach oidhche nì mi Sloinntearachd na Brighid:
Each dayand night that I say the Descent of Brigit:
I shall not be slain, I shall not be wounded,
I shall not be put in cell, I shall not be torn in sunder.

Cha loisg grian mi
Cha loisg teine mi
Cha loisg ial mi
Cha loisg gile mi

Cha bhàth uisge mi
Cha bhàth sàla mi
Cha bhàth lighe mi
Cha bhàth burn mi

This is the Day of Brighid
The Queen will come from the Mound
I will not touch the Queen
Nor will the Queen touch me.

The feast Day of Brighid
The Daughter of Ivor shall come from the Knoll
I will not touch the Daughter of Ivor
Nor will she harm me.

Today is the Day of Brighid
The serpent shall come from the hole
I will not molest the serpent
Nor will the serpent molest me.


8. DVE NEVESTI

Ej, dve nevesti oro vodat
Doz doz done le done libe moje.

Em go vodat em go kuršat
Doz doz done le done libe moje.

Po meždu e malka moma
Doz doz done le done libe moje.

Pa gi tiom popituva
Doz doz done le done libe moje.

Ej, dve nevesti oro vodat
Doz doz done le done libe moje.


9. MOON MEDITATION AND PRAYER

Fàilt ort fhéin, a ghealach ùr...
Àilleagan iùil nan speur...
Àilleagan fionn na féil...
Àilleagan iùil nan reul...
Àilleagan rùin mo chléibh...
Àilleagan iùil nan neul...
Àilleagan cùmh nan nèamh.

Fàilt dhuit fhéin, Éiteag na h-oidhche
Àilleachd nan speur, Éiteag na h-oidhche
Màthair nan reul, Éiteag na h-oidhche
Dalta na gréine, Éiteag na h-oidhche
Mórachd nan reul, Éiteag na h-oidhche


10. AMAZING GRACE

(Instrumental)

Palabras añadidas por Apophis2036 - Modificar estas palabras